1. As safe as houses: rất an toàn (an toàn như ở nhà vậy)
Ví dụ:
Ok, don’t worry. You are now as safe as houses.
Ổn rồi, đừng lo. Bạn giờ an toàn như ở nhà rồi.
2. As cool as a cucumber: sự bình tĩnh (mát lạnh như quả dưa chuột vậy)
Ví dụ:
He stepped in as cool as a cucumber, as if nothing had happened.
Anh ta bước vào một cách rất bình thản, như thể chưa có chuyện gì xảy ra vậy.
3. As different as chalk and cheese: hoàn toàn khác nhau (khác nhau như phấn với phô mai vậy)
Ví dụ:
These 2 LV bags are as different as chalk and cheese. One is fake!
Hai cái túi LV này khác nhau hoàn toàn. Một cái là hàng nhái!
4. Like a lamb: hiền lành (như chú cừu vậy)
He is like a lamb.
Anh ta hiền lành như con cừu vậy.
5. As good as gold: ngoan ngoãn, có đạo đức, được giáo dục tốt (tốt như vàng ròng vậy)
Ví dụ:
Your kids are as good as gold in all day.
Cả ngày bọn trẻ rất ngoan ngoãn.
6. As light as a feather: rất nhẹ (nhẹ như một chiếc lông vũ)
Ví dụ:
Shen Yun artists dance as light as a feather.
Các nghệ sỹ Shen Yun nhảy múa nhẹ nhàng như một chiếc lông vũ vậy.
7. As old as hills: rất cũ, cổ xưa
Ví dụ:
This castle is as old as hills. It was built 500 years ago.
Tòa lâu đài này rất cổ. Nó được xây dựng cách đây 500 năm.
8. As plain as the nose on one’s face: rõ như ban ngày (nhìn rõ như chiếc mũi trên mặt vậy)
Ví dụ:
Nothing is secret more, that information is as plain as the nose on face.
Chả có gì là bí mật nữa, thông tin đó rõ như ban ngày rồi.
9. As pleased as Punch: rất hài lòng
Ví dụ:
She was as pleased as Punch about her examination result.
Cố ấy rất hài lòng về kết quả kỳ thi của cô ấy.
10. As keen as mustard: hết sức nhiệt tình (nồng như mù tạt vậy)
Ví dụ:
He was as keen as mustard to help us to plant some flower trees in our garden.
Anh ấy vô cùng nhiệt tình giúp chúng tôi trồng một số cây hoa trong vườn.
11. As clear as a bell: rành rọt, dễ nghe
Ví dụ:
Wow, this radio channel’s sound is as clear as a bell.
Ồ, âm thanh kênh radio này nghe rõ thật.
12. As fresh as a daisy: tươi như hoa
Ví dụ:
After a good night’s sleep, I’ll be as fresh as a daisy.
Sau một đêm ngủ ngon, tôi sẽ tươi như hoa vậy.
13. As large as life: không thể nhầm lẫn
Ví dụ:
When I was walking in the old street, I saw President Obama. It’s him, as large as life.
Khi tôi đang đi dạo trên phố cổ, tôi đã nhìn thấy Tổng thống Obama, chính ông ấy, không thể nhầm lẫn được.
14. As tough as old boots: rất mạnh mẽ (tính cách), khó nhai (thức ăn) (ví giống như đôi giày cũ vậy)
Ví dụ:
He is as tough as old boots, so they can’t hurt him.
Anh ấy rất mạnh mẽ, vì thế chúng không thể khiến anh ấy tổn thương được.
15. As stubborn as a mule: rất ương bướng (như con lừa vậy)
Ví dụ:
Almost 3 – year old kids are as stubborn as a mule.
Hầu hết những đứa trẻ ba tuổi đều rất bướng bỉnh.
0
0
0
Được xây dựng và phát triển từ năm 2012, E-SPACE VIỆT NAM là đơn vị đầu tiên taị Việt Nam áp dụng mô hình dạy và học "1 THẦY 1 TRÒ". Đến nay Trung tâm đã thu hút hơn 10.000 học viên trên khắp cả nước theo học để nâng cao trình độ tiếng Anh của mình.
Nhiều tập đoàn, doanh nghiệp lớn cũng đã tin tưởng lựa chọn E-Space Viet Nam là đối tác đào tạo tiếng Anh chính: Tập đoàn dầu khí Viet Nam, Tập đoàn FPT, Harvey Nash Viet Nam, Vietglove...
10 LƯU Ý QUAN TRỌNG KHI VIẾT EMAIL
Nov, 15, 2024